Biuro Obsługi Klienta | +48 12 362 66 77 | pn-pt. 9-20

Walentynki z angielskim

Witajcie, miłośnicy języka angielskiego! Zbliżają się Walentynki, święto wszystkich zakochanych, które celebrujemy w imię miłości i romantyzmu. Dlatego  dzisiaj z tej okazji odkryjemy przed Wami fascynujący świat angielskich idiomów i phrasal verbs związanych z miłością. Jeśli Wasza druga połowa mówi w języku angielskim wykorzystajcie poniższe wyrażenia, aby nadać waszym Walentynkom dodatkowy urok językowy. Przygotujcie się na lekką i niezwykle przyjemną dawkę edukacji w towarzystwie tych miłosnych zwrotów. 

  • To fall head over heels (in love)

Idiom, który oznacza, że jesteśmy zakochani po uszy.

 “I fell head over heels in love with you.”

  • Love at first sight

 To zjawisko, kiedy zakochujemy się od pierwszego wejrzenia.

“It was love at first sight when I first met at the Valentine’s Day party.”

  • To fancy someone

Oznacza szaleć za kimś, być kimś zauroczonym.

“He has always fancied her, and finally, they’re going on a date on Valentine’s Day.”

  • To sweep someone off their feet

 Phrasal verb, gdy chcemy powiedzieć, że ktoś zawrócił nam w głowie.

 “You swept me off my feet with your romantic gestures.”

  • To tie the knot

Idiom oznaczający wzięcie ślubu. 

“They decided to tie the knot on Valentine’s Day.”

  • To have a soft spot for someone

Idiom oznacza mieć do kogoś słabość. 

„ I’ve always had soft spot in my heart for you.”

  • To woo someone

 Phrasal verb oznaczający staranie się o czyjeś względy. 

“He’s been trying to woo her with flowers and chocolates.”

  • To play cupid

Idiom opisujący swatanie kogoś.

 “I played cupid for my friends and set them up on a blind date .”

  • To be struck by Cupid’s arrow

 To idiom związany z mitologią, oznaczający nagłe zakochanie się.

 “Cupid’s arrow struck me, and I fell in love with you instantly.”

  • To hit it off

Phrasal verb oznaczający od razu się polubić, dobrze się rozumieć. 

 “We met at a New Year’s Eve party and surprisingly hit it off right from the start.”

  • To be on cloud nine

Oznacza być  niezmiernie szczęśliwym. 

“After all these years together, I am on cloud nine”

  • To be a match made in heaven

Idiom oznaczający idealne dopasowanie, idealną parę. 

 “We are truly a match made in heaven; our personalities complement each other perfectly.”

Facebook
X
LinkedIn

Kategorie

Posty wyróżnione

Rozpocznij naukę z eLingwista

Call Now Button